一言英会話♪

2018.08.04

こんにちは、受付スタッフの山本です!

今日はパッと使える一言英会話を紹介します^^

 

雨が降ったり、気温差があったりすると風邪をひきやすかったりしますよね^_^;

くしゃみが出たり、鼻水が出たり・・・

そんな方たちに出くわした時に使える英語を一つ紹介したいと思います。

というよりは、風邪の方にしてもくしゃみをした人に対して使える英語です。

くしゃみをした方がいらしたら、一言「Bless you」と言ってみましょう。

これは正確には「God bless you」と言って、直訳すると「神のご加護を」となります。

日本語で言う「お大事に」といった意味ですね。

もし、くしゃみをした人にでくわしたら「Bless you」と言ってみましょう。

ちなみに、逆に「Bless you」と言われたら「Thank you」と一言返しましょう。

 

私はこれを教えてもらったときに新しい英語が増えて嬉しかったので、

連呼していたことを覚えています。(笑)

皆さんも習った英語はぜひ使うようにしてくださいね♪

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************実践英会話 POC field英語学園ウェブ

国によってちがう読み方&言い方

2018.06.30

Hello!!

みなさん、こんにちは!

受付担当の榎本です。

 

日本は梅雨真っ只中ですね!この季節を乗り切れば、待ちに待った夏がやってきますね!!

楽しみですね~!海にキャンプに花火!楽しいことが盛りだくさんです。

キャンプといえば、わたしは魚を釣って焼いてた思い出があります(笑)

ちなみに私の一番すきな魚はさんまでした。

 

あ、そういえば「さんま」って英語でなんて言うんでしょう?ご存じですか?

私はさっそくグーグル先生に聞いてみることにします。

“Pike”

う~ん?そうだったかな~と思いつつ、もっと調べてみたら、

“Saury”

とも出てきました。こっちの方が私的にはピンときます。もしかしたら、地域によって呼び名は変わるのかもしれないですね。

わたしが留学していたカナダのバンクーバー地方では、”saury”と呼んでいた気がします。

ということで、今回は地域によって同じものでも言い方が変わる英語を、私が知っている中で、ちょっとだけピックアップしたいと思います。

 

まずは、お手洗い。

アメリカの西海岸側では、「お手洗いどこにあるの?」と聞くとき、

“Where I can find the BATHROOM?

と聞かれたり、聞いたりします。一方カナダでは、

“Where I can find the RESTROOM?”でした。

でもBATHROOMってお風呂のことと思う人もいると思います。

あちらではユニットバスの文化があるので、BATHROOM=トイレと思って大丈夫です。

RESTROOMは直訳するとREST=休む ROOM=部屋 で休憩所ともなるのですが、カナダではトイレの意味と使っているようです。

もし、北アメリカに行くことがあれば空港でトイレの看板を探してみてください。アメリカからカナダに行った瞬間に表示が変わります!

ちなみに私がカナダに着いたときは、そのことを知らずトイレを見つけられなかったので、空港スタッフの方に聞くまでわかりませんでした。

こういったように、アメリカ英語とイギリス英語では書き方がまったく違う単語がたっくさんあります。

 

あとは、同じ単語でも読み方が違ったりします。

もちろん、英語を使う国でも、地域が違うとアクセントが変わってくると思いますが、近い距離の国でもアクセントが変わってくることにはびっくりしました。

 

例えば、“route”

日本語読みでは「ルート」

アメリカ読みでは「ルートゥ」

カナダ読みでは「ラウトゥ」

 

なので、文字に起こしてやりとりする場合は問題ないですが、会話していて、いきなりこの単語がでてくると、ん?と思っていました。

英語を勉強している身からすると、一つの読み方に統一してほしいですが、そんなわけにもいかず。。。

日本語にすると方言みたいなものなので、根気よく聞いていくしかないですね!

 

まだまだたくさんご紹介していきたいですが、長くなってしまうので、また次回会いましょう!
最後まで読んでいただきありがとうございました!
Thank you for listening! See ya next time☆

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************

 

新しいスタッフの紹介♪

2018.06.16

初めまして!4月から新しくP.O.C fieldの一員となりました山本と申します。

私は中学・高校ととても英語が苦手でした。(今も得意ではありませんが…。)

しかし、英語(外国)に対してとても憧れがあり、いつか外国に行ってみたい!英語が話せるようになりたい!とずっと思っていました。

そして、大学生の時に3ヶ月あまりではありますがアメリカに行く機会がありました。

初めての海外は不安もあり、期待もありでしたが、行ってみるとその3ヶ月はあっという間でもっといたいと思えるほど楽しかったことを覚えています。

アメリカでは、ハロウィンパーティーやクリスマスパーティー、ホストファミリーとのバーベキューなど日本ではなかなか体験しないことを体験することができました。

社会人になって、フローリストとして花屋で働いていますが、英語への憧れがまだあり英語の環境にいれたらと思っていたところ、今回P.O.C fieldのメンバーに入れて頂くことが出来ました。

 

第1回目の投稿ということで、早速先日の体験をお伝えしたいと思います。

最近日本には外国からのお客様が増えていますね。

先日、私が駅の改札を通る時反対側から外国の方が来ました。その人が通ろうとするとピンポーンとなり通ることが出来なさそうだったのでよく見てみると、切符をお持ちではなさそうでした。しかも、閉じているバーも無理やり通ろうとしていたので、思わず声をかけました。ですが、その方は恥ずかしかったのか、そのまま通れると思ったのか勢いよくバーを押しのけて行ってしまいました。そこで、私は思いました。日本では当たり前になっていることでも海外の方にとっては当たり前ではないのに、表示しているものや掲示板などが少ないように感じました。また、たまたまかもしれませんがその時駅員さんもいませんでした。ですが、彼女も私の話を聞いてほしかったのと、安全な日本で有名ですがもう少しサポートする物があってもいいのかな、なんてお節介ながら思った出来事でした。

みなさんも、何事も勉強だと思って聞いてみましょう!

まだまだ、英語の能力は未熟ですが、みなさんと一緒に成長していけたら良いなと思っています。
みなさん、いろいろと教えてくださいね!よろしくお願いします。

また、お花のことで聞きたいことがあればわかる範囲でお答えしますのでお気軽に質問してくださいね!

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

 

★第2回 POCfield BBQPARTY★

2018.06.02

こんにちは。だんだんと暑くなってきましたね!

先日POCfield英語学園ではスタッフと生徒様でBBQをしました。

昨年は8月に開催し、暑くて暑くて大変だったので、今年は5月に開催です♪

天気も気温も最高なBBQ日和でした☆

 

 

 

 

 

 

 

英語好き、海外好き、又仕事で英語が必要な方の集まりなので、自然と会話は英語が多くなります。

英語で話しながら、一緒にお肉を焼いて料理をして食べて・・・

普段のレッスンとは一味違う、海外生活の疑似体験ができたかと思います^^

今後も生徒様に楽しんで頂けるようなイベントを随時開催いたしますので

みなさん是非お越しください 🙂

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

 

 

 

 

 

 

 

外国人講師の投稿③

2018.03.17

こんにちは☆ミ 久々にPOCfield英語学園の外国人講師の投稿です♪

では、わかりやすい授業が好評のウォルター先生のプチレッスンをお楽しみください 🙂

 

Hello  friends! It’s grammar time!

Today we’re focused on “should” and “supposed to”.

We use “supposed to” for rules and obligations.

For example: “I’m supposed to take off my shoes in the office.”

That’s the rule.

We use “should” for advice and good choices or the best choice.

We could also use the word “ought” in these cases.

For example: “I am sick and I should stay home today. (or I’m sick and I ought to stay home today.)

Overall, it just takes practice.

You should practice often!

That’s all for now! Tune in next time.

——————————————————————————————————————————————-

Hello! みなさん! It’s 文法ターイム!

今日は「should」と「supposed to」の違いに注目してみました。

まずは「supposed to」。これはルールや義務を表すときに使います。

例えば、“ I’m supposed to take off my shoes in the office.”

(会社の中では、靴を脱がないといけません。)これはルールを表していますね。

次に「should」。これはアドバイスや、こうした方がよいという選択をするときに使います。

また、別の単語「ought」も同じニュアンスで使うことができます。

例えば、“ I am sick and I should stay home today. [or I’m sick and I ought to stay home today.]

(私は風邪をひいてしまったので、今日は家にいた方がよい。)となります。

ということで、とにかく練習することが大事です!

You should practice often!(←これはアドバイスなのでshouldですね!)

だいたいニュアンスは掴めたでしょうか?

今回はこれで以上です!ではまた次回!

 

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

 

2018年初投稿!

2018.01.13

遅くなりましたが、あけましておめでとうございます。
本年もP.O.C field語学留学センター&英語学園をよろしくお願いいたします!

昨年12月のお話ですが、POC field英語学園に通って頂いてる生徒さんたちと恒例のクリスマスパーティーを行いました♪
親御様も含め60名以上の盛大なパーティとなりました!
今回も英語で挨拶から始まり、チーム対抗でスプーンリレー、英語カルタ、英語のクイズにみんなでクリスマスソングを英語で歌って、最後はクリスマスプレゼントの交換。ゲーム&景品がもりだくさんでした♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑スプーンリレー

スプーンの上にピンポン玉のをせてコーンを周って帰ってきたら、次の子に渡します。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑英語のカルタ

各チーム1人ずつ出てきて、先生が読み上げた英語の単語のカードを探します。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑プレゼント用のプレゼント数々☆ミ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑最後は全員で集合写真。来年も楽しみにしておいてください 🙂

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

感謝祭(Thanks giving)&Black Friday!

2017.11.25

最近何かと日本でも目にすることが多くなったブラックフライデーですが、「いったい何!?」と思っている方も多いのではないでしょうか。

海外に興味のある方なら聞いたことがある、でも、いまいちピンとこないアメリカの祝日”感謝祭”と日本のスーパーでここ1.2年よく見かける”ブラックフライデー”は実はセットなのです!!

 

”感謝祭”とはもともとはイギリスからアメリカに渡ってきた人たちが新しい土地での初めての収穫を神に感謝をしたことが起源です。

その食べ物の栽培方法を教えてくれた先住民であるネイティブアメリカンを招き一緒に祝いました。

七面鳥やカボチャを食べてお祝いをしたのが現在も続く感謝祭の始まりとされているんですね。

現在は、宗教的・歴史的な意味合いはかなり弱くなっており、現代アメリカ人の意識の中では、たくさんの親族や友人が集まる大規模な食事会であり、大切な家族行事のひとつと位置づけられています。

みんな実家に帰って家族や親せきと集まったり、日本のお正月に似てますね。

 

そして、11月の第3木曜の感謝祭の次の金曜日をBlack fridayと呼び多くの企業が休みになるため会社勤めの人は実質4連休になることが多いようです。

その日からデパートやスーパー、家電量販店などがこぞってセールをはじめます。

そこからクリスマス商戦までの11月、12月が年間売上高の約4分の1を占めるともいわれ、つまり「ブラックフライデー」とは「黒字の金曜日」という意味だそうです。

日本の正月商戦に近いのですが、アメリカではこの日1日の売り上げによって店舗が黒字に転換するほどのインパクトがあり小売店にとっては1年でもっとも大切な日だそうです。

 

ちなみにオンラインの店舗では感謝祭の連休明けの月曜日に、職場で仕事しながらネットで買い物をする人々が多いため売上が急増するそうで、最近はその次の月曜のことをサイバーマンデーと呼ぶそうです^^

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

 

☆英会話ワンポイントレッスン2☆

2017.10.19

こんにちは!
だいぶ涼しくなってきましたね。
茂みの中から聞こえる虫たちの声が心地よい季節になりました。

さて、今日は英語の読み方のルールについてすこしお話したいと思います。

突然ですが、質問です!
タイトルにある『IKEA』、なんて読みますか?
スウェーデン発祥、世界最大の家具量販店。
日本では『イケア』ですね、では海外では…??

正解は…『アィケア』

なぜなら、i には、
“i” + 子音(consonant) + eの文字列の場合、”i”、は”アィ”と発音する
というルールがあるからなんです。

例えば、
Like ⇒ ラィク
Fine ⇒ ファイン
Site ⇒ サィト などなど

ではこのルールを覚えたところで、
日本でも売られているココアやチョコレート菓子の『MIRO』、
日本語では『ミロ』ですが、海外ではなんと呼ばれているでしょうか?

はい!答えは『マィロ』です。

海外で、『ミロ』と言っても通じませんよ(≧◇≦)

さらに、先ほどと似た読み方のルールで
“a” + 子音(consonant) + eの文字列の場合、こちらも”a”、は”ェィ”と発音する
というものがあります。

例えば、
Crape ⇒ クレィプ
Shape ⇒ シェィプ
Gate ⇒ ゲィト
…と言う風に。

ではでは、ここで質問です。
日本で有名な『鶏の唐揚げ』。大好きな人も多いでしょう(わたしも大好きです!)
海外にある日本食店でも人気のメニューで、
名前もそのままローマ字で『KARA AGE』(カラアゲ) としているお店も少なくありません。
ここからが質問!
日本食の名前を何も知らない外国の人が、
この『KARA AGE』という言葉を見たときなんと読むでしょうか?

はい!答えは…『カラエィジ』!

後ろの age これを英語読みすると 『エィジ』になってしまうのです。

日本人にとっては違和感ありますが、現地ではこれで注文とってますよ^^♪

日本には日本語をアルファベット表記で表す『ローマ字』が存在するので、そのルールに捉われてしまうことがあり、特に英語を習いはじめてすぐのころは、単語の読み方がわからずに苦労することもあるかと思います。
でもたくさん英単語に触れて、その綴りと読み方を覚えていくうちになんとなくルールがわかってくるはず。

たくさんの英単語と触れあうことは、英語上達への近道^^!
がんばってくださいね!

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

和製英語

2017.10.07

こんにちは。今日は外国人と話している時に「あれ?通じない?・・・」「これ英語じゃなかったっけ?」と思ってしまう和製英語について書きたいと思います。

カタカナなのでついつい通じると思いがちですが、気をつけてください^^;

 

*ノートパソコン→Laptop

*コンセント→outlet/socket

*キーホルダー→Key Ring

*マンション→Apartment/Condominium (Condo)

*シール→Sticker

*フライドポテト→French fries

*ペットボトル→Plastic bottle

*チャック→Zipper

*トランプ→Cards

*パーカー→Hoodie

*ワンピース→Dress

*バーゲン→sale

*ポスト→Mail box

*アルバイト→part-time job

*サラリーマン→・・・

実は最後のサラリーマンが1番悩みました。company employeeが一番近いかなという気もしますが、以前ご紹介したように英語では会社名より何の仕事をしているかを答えることが多いですので、どうしてもサラリーマンと言いたい場合はこれかな・・という感じです。他にも似たようなものでWhite-collar workerやbusinesspersonやoffice workerもあります。ちなみに私の個人的な感覚でoffice worker=OLという感じがするので私はこれを使っています♪

 
*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

☆英会話ワンポイントレッスン☆

2017.10.03

Hello!!
POC field 英語学園のRIEKOです。

突然ですが、先日、阪急の梅田駅にて券売機が日本語表示のため為に理解できず困っている外国の方をお見かけして、購入のお手伝いを英語でさせていただきました。
てっきり今やすべての券売機は、英語表示が出来るものだと思い込んでいましたが、そうでないものもあるのですね。
日本語を理解することの出来ない外国の方にはとても不便だなあ、なんてことを思ってしまいました。

さて、無事に切符を買うことが出来た外国人さん。
Thank you, Thank you と何度も言われたのですが…

さあ!これが本日のトピックです。
英語レッスン第一回目は「 Thank you のお返事フレーズ」

とその前に。
もし日本語で『ありがとう』の返事は?と聞かれたらなんて答えますか?
王道は「どういたしまして」かもしれませんね。
他には「全然いいよ」「いつでもどうぞ」「こちらこそ」「いつでもどうぞ」などでしょうか。

では、英語のThank youのお返事は?
おそらくぱっと思い浮かぶのは、「どういたしまして」と同じ意味を持つ、
”You are welcome!” かな?
でも英語にももちろん、先にあげた日本語のように他にも色んな返し方があります。

例えば、日本語の場合、カジュアルによく使われる「全然いいよ!」
これは「全然(問題ないから)大丈夫、全然(かまわない、)いいよ」という()が省略された言葉ではあるのですが、この似た意味を持つ英語のフレーズが
No problem!
No worries
That’s OK など。

そしてその他に「いつでもどうぞ」という意味で用いられるのが
Anytime!!

それから「いやいや、当然のことをしたまでだよ」というニュアンスで
Sure thing やSure などという言い方もします。
(ちなみにSureは「確か」や「確実な」という訳で日本の教科書には登場しますが、とってもいろんなニュアンスを持っていて、様々な場面で使うことの出来る単語なんですよ)

あとは My pleasure!
It’s my pleasure と言われることもありますね(少しかしこまった言い方になります)
Pleasure には「喜ぶ」とか「嬉しい」といった意味がありますが、
相手の「ありがとう」という気持ちをわたしも一緒に喜べて光栄です、と どちらも喜んでいるようなイメージで用いられます。

それから「こちらこそありがとう、だよ」といった、
「相手」の感謝よりも「自分」の感謝する気持ちの方が大きいよ、という意味を込めて
Thank YOU と YOU を強調して返すことも。

ちなみに、先日の券売機でのわたしのお返事は No worries でした。

どうでしたか?
知っているフレーズ、使ったことあるものもあったかな?

ぜひみなさんもThank you と言われることをたくさんやって(ふふふ)、
色んな英語のお返事を試してみてくださいね(*´ω`*)ノ

*******************************************************************************
海外留学に関する詳しい資料のご請求はこちらからどうぞ♪

海外留学に関する無料カウンセリングはこちらからどうぞ♪

そのほか、留学に関する悩みや不安、聞きたいことは何でも気軽にご相談♪
こちらから♪

Facebookページ始めました♪

たくさん写真もアップしてますのでご参考にどうぞ^^
*******************************************************************************
実践英会話 POC field英語学園ウェブ

Older Posts »